Wednesday, 5 June 2013

Grammaire en chanson: Etre et Avoir, Yves Duteil

Even in the present, the choice between Etre or Avoir can be tricky.
Remember that in French, it works exactly like in English; 
To be ( Etre) + Adjectives, and Avoir ( To have) with nouns.
To be hungry : hungry is an adjective
To have hunger: Hunger is a noun

So, whereas in French we rarely say 'Je suis affamé', we tend to say , j'ai faim ( I have hunger), in English, guess what , it's the other way round....
J'ai 20 ans = I have 20 years of age. ( we don't say: je suis vieux de 20 ans)

And also there is the Past tense or passé composé with the auxiliary verbs Etre or Avoir....
but for now, just enjoy the song!

Belle chanson  " être " et " avoir " par Yves Duteil :



En avoirs, en liquidités, 
Pendant qu'"Être, un peu dans la lune 
S'était laissé déposséder. 

"Avoir" était ostentatoire
Lorsqu'il se montrait généreux,
"Être" en revanche, et c'est notoire,
Est bien souvent présomptueux.

"Avoir" voyage en classe Affaires.
Il met tous ses titres à l'abri.
Alors qu'"Être" est plus débonnaire,
Il ne gardera rien pour lui.

Sa richesse est tout intérieure,
Ce sont les choses de l'esprit.
Le verbe "Être" est tout en pudeur
Et sa noblesse est à ce prix.

Un jour à force de chimères
Pour parvenir à un accord,
Entre verbes ça peut se faire,
Ils conjuguèrent leurs efforts.

Et pour ne pas perdre la face
Au milieu des mots rassemblés,
Ils se sont répartis les tâches
Pour enfin se réconcilier.

Le verbe Avoir a besoin d'Être
Parce qu'être, c'est exister.
Le verbe Être a besoin d'avoirs
Pour enrichir ses bons côtés.

Et de palabres interminables
En arguties alambiquées,
Nos deux frères inséparables
Ont pu être et avoir été.

No comments:

Post a Comment