Showing posts with label article en français. Show all posts
Showing posts with label article en français. Show all posts

Friday, 10 June 2011

How to comment British current affairs in French: Les plus durement touchés

Voici un autre article (voir précédents) du blog d'Amandine Alexandre, journaliste française basée à Londres.

Une de mes étudiantes dont le fils est autiste a participé mercredi dernier à la manifestation dont parle cet article. Le jeudi, juste avant de venir à la leçon de français à 10h,elle avait lu tous les journaux dans un café et avait été choquée par le manque de couverture médiatiatique dans les quotidiens britanniques. Seul le Guardian avait couvert l'évènement sur la première page et plus loin, par une double page. Elle nous a raconté qu'un des manifestants souffrant d'une maladie d'une maladie mentale avait tout de même tenu à participer malgré son handicap et avait cité Gandhi: "on juge une société sur la manière dont elle traite les plus vulnérables."

A des fins didactiques, j'ai  'trafiqué' l'article. Allez vérifier si vos réponses sont justes sur son blog, Accent français. Profitez-en pour lire les autres articles.



 
A la sortie de la station de métro Embankment, des membres de la Royal Association of Deaf People (RAD) suivent les instructions d'un de leurs leaders pour rejoindre le rassemblement. Crédit photo: Amandine Alexandre

"Les plus durement touchés"

Ils sont paraplégiques ou tétraplégiques; certains sont atteints de sclérose en plaques ou de troubles mentaux; d'autres sont aveugles. Aujourd'hui, ils ont défilé à Londres pour protester contre la réforme des ____________ (benefits) pour les handicapés.
C'est l'un des grands chantiers du gouvernement de coalition -dans la droite ligne des idées du New Labour. Objectif: réduire le nombre de personnes qui vivent d'allocations. _______ (By) 2015, l'enveloppe des aides aux personnes handicapées va _____________ (decrease by) 10 ________________ ( billions Euros). ____________ (On average), chaque handicapé pourrait perdre _______________ (pourquoi un conditionnel ) un _________ (third) de ses modestes revenus. __________ (Hence) le nom donné par ses organisateurs à la manifestation d'aujourd'hui: "the hardest hit", les plus durement touchés -par la rigueur.
La réforme prend plusieurs formes. Mais, son impact peut être résumé en une ______________ (sentence). Toutes les personnes handicapées à qui j'ai parlé disent la même chose: avec la ___________( decrease) des ______________ (benefits), elles r________________ _____ ( might) perdre l'indépendance -toute relative- dont elles jouissent à présent.
Les handicapés disent tous aussi que s'ils ___________(could) trouver un travail adapté à leur condition physique, ils _____________________ (would be delighted), mais il est extrêmement difficile de trouver des employeurs prêts à s'adapter à eux. Patrick Lynch, _________ ( que/qui ?) j'ai rencontré __________ (on Monday) et qui est atteint d'une maladie de la moelle épinière, m'a raconté comment il _______________________ (had been sacked) de son travail après être tombé malade. Il ne comprend pas que le gouvernement __________ ( take him) pour ________________ (target), lui et les autres personnes handicapées. "J'ai travaillé ___________(for) 20 ans. Est-ce que ça n'est pas normal que l'Etat ___________________ (takes care of me) maintenant que je ne peux plus contribuer financièrement à la société?"

Thursday, 9 June 2011

Grammar in action : The past conditionnal and Dominique Strauss Khan

Capture d'écran du compte Twitter de Jonathan Pinet (DR) From Nouvel Observateur: Capture d'écran du compte Twitter de Jonathan Pinet (DR)

Je viens de jeter un coup d’œil ( just had a look at) le site du Nouvel Observateur et j’ai remarqué une magnifique illustration du conditionnel passé dans son emploi de temps anti diffamation ou comme je le présente à mes étudiants avocats anglophones : the anti-libel tense.
Ce temps s’emploie ( is used : reflexive used as a passive) pour annoncer une information non confirmée, tel que :
  1. Pour les catastrophes naturelles :Tremblement de terre au Japon : il y aurait plus de 300 morts.
  2. Pour les commérages de bureau ( office gossips + words ending in « age » :masculin) : Josette aurait  une aventure (affair) avec le chef du service comptable(boss of the account department)… (regard entendu  ponctuated with the special look…)
  3. Pour les scoops journalistiques


Ici nous parlons de DSK. Un tweet a annoncé son arrestation ou or at least that the police was looking for him. Un stagiaire français (trainee) travaillant au Sofitel de NYa informé un des ses amis à Paris de l’arrestation de DSK et celui-ci a fait un TWEET but he used the anti libel tense. Lisez son histoire dans l’article du Nouvel Observateur.