Monday, 18 June 2012

French Elections- Petites histoires

Nous venons de finir notre période électorale. Ouf! ( soupir de soulagement)
Après l'élection de François Hollande le 6 mai, les socialistes auront la majorité à l'assemblée nationale.
Anecdote: 4 enfants ont vu leur mère se présenter à l'élection présidentielle de 2007 et perdre au deuxième tour et 5 ans plus tard, ont vu leur père gagner. Je parle bien entendu des enfants de  Ségolène Royal et François Hollande, couple qui n'est jamais passé devant monsieur le maire et encore moins monsieur le curé.
Voici la Une ( première page du quotidien Libération) de ce matin: 
Si vous connaissez l'histoire du tweet... j'en avais parlé dans la page Facebook de ce même blog, vous pourrez mieux  comprendre l'humour de cette photo et de sa légende ( eng: Caption)
Car Monsieur Hollande partage maintenant sa vie avec une autre dame, laquelle n'a pas apprécié le soutien qu'il a apporté ( politiquement) à son ancienne compagne. Voir l'article du Guardian. Et celle-ci a répliqué par un tweet....Voici les illustrations de Plantu, ( dessinateur humoristique qui publie principalement dans le journal Le Monde)

Au fait, Ségolène Royale n'a pas été élue à La Rochelle...

Friday, 15 June 2012

Johnny Halliday, the biggest Rock star you've never heard off

Today is Johnny's Birthday today but who is he? He is the French Elvis!!! He is only 69!
Photo Jukebo.fr
Johnny Hallyday( French pronunciation: [dʒɔ.ni a.li.dɛ] is a French star, an icon since the 60's.


Johnny has completed 100 tours, had 18 platinium albums , and sold more than 110 million records and Jimmy Hendrix' band opened for Johnny Hallyday in 1966. Here is a  Black and white footage of them


If you want to hear Johnny and read the subtitles in French, here is the video:


French website about Johnny

L'élégance du Hérisson - The Elegance of the hedgehog

Photo Rodolphe Sebbah


This is one of my favorite book. If you want to improve your French, why not buy this book in French and also its translation in English.







« Elle a l'élégance du hérisson : à l'extérieur, elle est bardée de piquants, une vraie forteresse, mais j'ai l'intuition qu'à l'intérieur, elle est aussi simplement raffinée que les hérissons, qui sont des petites bêtes faussement indolentes, farouchement solitaires et terriblement élégantes. » 
Muriel Barbery dans « L’élégance du hérisson »
"Madame Michel has the elegance of the hedgehog: on the outside, she's covered in quills, a real fortress, but my gut feeling is that on the inside, she has the same simple refinement as the hedgehog: a deceptively indolent little creature, fiercely solitary - and terribly elegant." 
Muriel Barbery in “The Elegance of the Hedgehog”


Comment les préjugés et les stéréotypes peuvent-ils influencer l'idée que nous avons des autres?



Wednesday, 13 June 2012

The French and Bristish Problem

I'm reposting a old post from an old blog, but still current somehow!


The French and Bristish problem: Course outline, Cambridge University

Le Camp du Drap d'Or, tableau de Friedrich Bouterwek

The French and the British Problem
Course outline
Cambrigde University

Michaelmas term
1  Introduction and Louis XIV and the Three Kingdoms
2  Travel and cultural contact during the Enlightenment
3  Class: Travel and exile
4  Struggles for empire
5  Trade and finance in the 18th century
6  The American and French Revolutions
7  Class: Imperial rivalry, 1745-1845
8  Befriending the enemy’s enemies, 1745-1798
9  The Revolution and ‘Carthage’
10 Napoleon’s ‘duel with England’
11 The French and Shakespeare
12 Class: Cultural influences, c. 1730-1830
13 The Left and ‘anti-France’
14 From the Restoration to the first entente cordiale
15 The 1848 Revolution and the Second Empire
16 Class: Economic change – ‘the path not taken’, c. 1780-2000
Symposium (30 Nov.): Sarkozy’s reforms

            Lent term:
17  Napoleon III, Britain, and Europe
18 Cultural relations, c. 1870-1910
19  Class: cultural exchange since c. 1870
20 ‘The superiority of the Anglo-Saxons’
21  From Rivalry to Alliance, c.1880-1914
22 Class: colonial rivalry, c. 1850-1956
23 The First World War and its memory
24 From Versailles to Munich
25 War and the fall of France, 1940
26 Awkward allies, 1940-45
27 Class: ‘Ici Londres’: wartime relations
28 ‘L’Angleterre est insulaire’: the question of Europe
29  Class: stereotypes and self-images
30 The ‘Anglo-Saxons’ and fear of decline
31  Class: convergence or divergence?
32  Finale, resume, discussion

Please tick the essay topics you think you would like to do: this is to help the arrangement of supervisions.

Sample essay questions:
  1. What did eighteenth-century French writers admire and dislike about Britain?
(topics on Voltaire, Montesquieu … etc)
  1. Discuss the effects on France of the Seven Years War
  2. Why did France intervene in the American War of Independence, and with what effect?
  3. Explain France’s financial difficulties and their consequences.
  4. Why did French revolutionaries talk about ‘exterminating’ the English?
  5. ‘All my wars came from England’ (Napoleon).
  6. Discuss French reactions to Shakespeare during the 18th century, or Romanticism, or the 20th century.
  7. To what extent did French critics see Britain as a model of an alternative modernity?
  8. Why did the first entente cordiale fail?
  9. To what extent did the 1848 revolution affect Anglo-French relations?
  10. How did the French respond to British economic primacy?
  11. ‘Did the ‘Eastern Question’ impact positively or negatively on Anglo-French relations between 1830 and 1870?’
  12. Why did the French take to certain British sports?
  13. To what did French critics attribute “the superiority of the Anglo-Saxons” in the 1890s?
  14. Why was Anglophobia so widespread during the Belle Epoque?
  15. the development of the Entente Cordiale, 1904-14.
  16. Discuss the strengths and weaknesses of wartime cooperation.
  17. Did France and Britain ‘lose the peace’?
  18. Do you agree that interwar French foreign policy was on the leading-strings of “the English governess”?
  19. To what extent was Britain responsible for the fall of France?
  20. Assess the British contribution to French Resistance.
  21. Why did de Gaulle oppose British membership of the Common Market?
  22. Have French thinkers been more repelled than fascinated by Anglo-American capitalism since the 1930s?
  23. Why is the French political elite so sensitive to British influence in the EU?

Lecturers Robert Tombs
Robert TombsName
Prof. Robert Tombs

College             St John’s College

What is your field of history?
My main area of research has been nineteenth-century French political history in a broad sense, and especially popular political culture. I have been particularly concerned with the Paris Commune of 1871 and with French nationalism from the 1830s to 1914. My most recent work has been on the history of the relationship between the French and the British, from the end of the seventeenth century to the present day, including the cultural and economic as well as the political and military spheres.

I am beginning a new book on the English and their past, but will continue to work and publish on French history and on French attitudes to Britain.

How did you come to specialise in this area?
I became interested as a student in the Paris Commune, and went on from there.

What sort of source material do you tend to use, and what are its strengths and weaknesses? 
The kind of source I have used most intensively are court records, especially those of French military courts in the 19th century, which include documents from police investigations, interrogations of prisoners, and witness statements. Their strengths are their closeness to the words and actions of invididuals; their ‘weakness’ (if it is a weakness) is that they are always trying to put a case – for the prosecution or the defence.

Which individuals, events or forces are especially important in your area of history?
Individuals – too many to list; though I wrote a biography of a tricky French politician, Adolphe Thiers; events – revolutions and wars from 1789 onwards; forces – nationalism, democratic struggles, fear of and desire for radical change.

How has your field developed over the course of your career? 
It has changed from being excessively influenced by social and economic explanations (especially Marxism) to being – some would say excessively – based on ideas about ‘culture’.

Which areas of your field most urgently need further exploration? 
What ordinary people really wanted from politics, behind the big slogans.

What characterises good history? 
The willingness to ‘listen’ to what people in the past are saying, and the desire to write about it clearly and vividly.

How did your understanding of history change during your time as a university student? 
The best lesson I was taught: that people in the past were at least as intelligent as we are.

Where should somebody interested in your area of history go for further information?
I won’t say read my books; but anyone interested in grass-roots history of nineteenth-century France should dip into the following: Eugen Weber,Peasants into Frenchmen or Alain Corbin, The Village of Cannibals.

Vaudeville politique

Si vous avez suivi l'actualité en France, vous n'avez pas manqué d'entendre le mot Vaudeville....

Dessin de Plantu, publié dans Le Monde du  13 juin 2012
En entendant les infos, je me suis dis que cela allait faire rire dans les cottages...

voir le Guardian d'hier....
http://www.guardian.co.uk/world/2012/jun/12/french-president-partner-tweets?newsfeed=true


Qu'est-ce qu'un vaudeville?
Selon le dictionaire Larousse, c'est un 
nom masculin (sans doute altération de *vauder,tourner, et virer)

qui définit une

Comédie légère fondée sur l'intrigue et le quiproquo.

La définition actuelle du Vaudeville : 
comédie bâtie sur une intrigue amoureuse établie sur des quiproquos, des hasards extraordinaires et des rebondissements inattendus. Les personnages sont stéréotypés: le cocu, le mari stupide, le bel homme, la femme légère, l'ingénue etc...Cette forme de comédie révèle la bourgeoisie triomphante et prospère de la fin de 19ème siècle. 
Pour en savoir plus, allez sur ce site 

Tuesday, 12 June 2012

Examen de français: DALF C2

Photo Rodolphe Sebbah ( n'a rien à voir avec le sujet mais elle  est trop bien)


L'épreuve de juin se rapproche. Entraînez-vous : voilà un exemple d'examen 


Bonne chance à tous, et n'oubliez pas d'écouter France Culture, RFI etc.

Sunday, 3 June 2012

Unusual ways of visiting Paris or the South of France? Try the 2CV


Visiter Paris en 2CV

En feuilletant les albums photos de Rodofphe Sebbah, fantastique photographe de Paris dont j'adore les photos, je suis tombée par hasard sur cette photo…
Photo Rodofphe Sebbah -Paris Authentic 3 juin 2011

En voyant le logo sur la 2CV ( prononcer Deux chevaux, affectueusement appelée Dedeuche), je me suis demandée s’il existait une société qui organisait des excursions touristiques à Paris en 2CV. Et voilà,http://www.parisauthentic.com/ pour une ‘ visite pleine de charme, pour une découverte insolite de la capitale’. 
Leur site internet propose des balades insolites au cœur du Marais ou du village St Paul.
Et bizarre qu’ils ne le soulignent pas dans leur pub que c’est une voiture décapotable !!!!!!!  Là, ça décoiffe…..
Photo prise dans http://deudeuchmania.over-blog.com/




Ceci dit, si vous voulez vous balader en 2CV à la campagne.... ca existe aussi: allez voir les baladeudeuches dans le Lubéron, sud de la France....




Et pour en savoir plus sur cette voiture mythique, consultez le site Deudeuchmania, cliquez ici;